As I said, I had no publisher for What a Carve Up! while I was writing it, so all we had to live off was my wife's money and little bits I was picking up for journalism.
As the books grew bigger and more ambitious, the situations in question sometimes became political ones, and so it became necessary to start painting in the social background on a scale which eventually became panoramic.
But I have always - ever since The Accidental Woman - written novels about individuals attempting to make choices in the context of situations over which they have no control.
Contemporary Britain seems an endlessly fascinating place to me - but if I knew a little bit more about other places, and other times, maybe it wouldn't.
I became quite taken over by Johnson's personality at some points while writing the biography, and since I went straight on to The Closed Circle afterwards, I did sometimes feel I could hear him whispering in my ear while I was working on it.
I have two ideas for novels at the moment, neither of them all that conventional, but I'm not ready to choose between them yet, let alone settle down to the process of writing.
I live a perfectly happy and comfortable life in Blair's Britain, but I can't work up much affection for the culture we've created for ourselves: it's too cynical, too knowing, too ironic, too empty of real value and meaning.
I think it's also the case that I'm not as widely travelled, or as well-educated in history, as most of the other novelists I meet: so I have to write about my own country, at the present time, because it's more or less all I know about!
It's only a drawback in the States, where most people seem to have no real interest in other countries and the notion of a novel which might offer insight into life in the UK doesn't seem to appeal very widely.
My only regret is that I signed away the world rights and in America they've been far and away my most successful books, but I never saw a cent from any of it.
The biggest markets for my books outside the UK are France and Italy, and those are the two countries where I also have the closest personal relationships with my translators - I don't know whether that's a coincidence, or if there's something to be learned from it.